Transfert des savoirs au Moyen Âge / Wissenstransfer im Mittelalter

Actes de l´Atelier franco-allemand, Heidelberg, 15-18 janvier 2008


1. Auflage, 2008
236 Seiten

ISBN: 978-3-8253-5567-8
Sortiment: Buch
Ausgabe: Gebunden
Fachgebiet: Romanistik
Reihe: Studia Romanica, Band: 144
lieferbar: 18.02.2009

Schlagwörter: Übersetzung, Mehrsprachigkeit, Epistemologie, Glossen, Wissenstransfer, Mittelalter, Glossierung


Ce volume rassemble dix-sept contributions présentées lors de l’Atelier franco-allemand 'Transfert des savoirs au Moyen Âge' à l’Université de Heidelberg au mois de janvier 2008. Le centre d’intérêt de la réflexion est constitué par les différents domaines du savoir – des sciences aux arts et métiers, en passant par le savoir religieux et le savoir langagier. Dans le même temps sont traitées les différentes techniques linguistiques, textuelles et picturales de la diffusion de ce savoir. Les études réunies abordent ainsi trois problématiques complémentaires: l’impact de la traduction sur les langues vulgaires; l’élaboration de formes textuelles adaptées à la vulgarisation ; la représentation visuelle d’un contenu conceptuel, en particulier dans les illuminations des manuscrits médiévaux. Ces différentes perspectives ouvrent une fenêtre sur la culture médiévale européenne.

""
Max Lejbowicz in: Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, Comptes rendus 2009, online 22.10.2009, DOI: https://doi.org/10.4000/crm.11585

""
Ria Jansen-Sieben in: Le Moyen Âge, CXVIII-2012.3-4, 728f

""
in: Medium Aevum, Vol. LXXIX (2010), 361

""
Michèle Goyens in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 120/3, 2010, 297ff

""
Friedrich Wolfzettel in: Zeitschrift für romanische Philologie, Bd. 126 (2010), Heft 4, 728ff

""
A. Schoysman in: Scriptorium / Bulletin Codicologique, 2010, 1, 15 [30]

""
Désirée Cremer in: Romanische Forschungen, 122 (2010), Heft 4, 517ff

""
M. Schmitz in: Scriptorium / Bulletin Codicologique, 2009, 2, 240 [623]

""
W Rothwell in: Revue de Linguistique Romane, Tome 74 (2010), 268ff