Die ‚Authorized Version of the Bible‘ (1611) und ihre Sprache



Zwei Einflüsse haben die heutige englische Sprache besonders geprägt: die Werke Shakespeares und die ‚Authorized Version of the Bible‘ (AV) aus dem Jahre 1611 (auch ‚King James Version‘ oder ‚King James Bible‘ genannt), die heute noch die am weitesten verbreitete Bibelübersetzung im englischen Sprachraum ist. Der vorliegende Band bietet neben einer knappen Erläuterung der Entstehung der AV und ihrer Vorläufer eine umfassende Gesamtschau ihrer sprachlichen Besonderheiten. Dabei wird die Sprache der AV auf den Betrachtungsebenen Typographie, Graphie und Interpunktion, Morphologie, Syntax und Wortschatz erörtert. Die wichtigsten Unterschiede zum heutigen, aber auch zum zeitgenössischen Englisch werden anhand von Beispielen aus dem Bibeltext dargestellt und erklärt. Darüber hinaus gibt der Band einen vollständigen Überblick über die verblüffend große Zahl an Sprichwörtern und Redewendungen, die aus der Bibelsprache stammen und Teil der englischen Alltagssprache geworden sind.

""
Monika Kirner-Ludwig in: Anglistik, 27.1 (2016), 197ff